Tomay chere kothay jai balo: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Tell me, having renounced Thee, where do I go?
leaving you,
By Your glow the world is bright,
where shall i go?
And life glitters with delight.
Kindly tell me.


By your light, the world is illuminated,
Since the first morn, with non-stop existence,
and life becomes vibrant with joy.
From birth to death art Thou ubiquitous.
In both mind and heart, in every atom,
Tranquil Lord, You are pervasive.


Right from the beginning of creation,
Is there anywhere that You are not;
You remain continuously present
Is there any guise that You wear not?
in both life and death,
Is there any tune that You sing not,
individually as well as collectively.
With just Your pulse surging in all?
 
O tranquil one,
You pervade each atom,
each life and mind.
 
There is no place, where you do not exist.
There is no form, where you are not seen.
There is no tune, which you do not sing.
By your rhythm, all become vibrant.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu