Andhakarer vaksa bhediya: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Piercing through the bosom of darkness,
Piercing the breast of darkness,
the typhoon of light has come.
Light's tempest has come.
It has proclaimed many strangers,
It has kindled lamps in many homes.


Many ignorant were enlightened
Now none is foreign to anyone;
and many homes became illuminated with lamps.
Each one is everybody's relative.
Nourished with nectar from the same Earth,
With the same garb all are dressed.


Now, nobody is distant to anyone.
Nobody exploits other persons;
All are closely related to one another.
Objects of contentment no one threatens.
 
With resplendent face and noble heart,
There exists only one earth, nourished with nectar.
All have set forth toward Greatness.  
All are dressed in one adornment.
 
Let no one exploit anyone.
Let none feed himself by threatening others.
Let all move towards the great
with vibrant faces and raised bosoms.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu