Sakal asha bharasa tumi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You are all hope and surety,
You are my sole hope and confidence.
A pleasant night in spring.
You are the emblem of love's longing,
Prospect of a wretched psyche.


You are the sweet night in spring.
To every door having roved in vain,
You are the symbol of love and satisfaction.
At long last, I arrived at Your gate.
You are the hope of a distressed mind.
There, my prayer, good was it made;
Confirmation of result You gave.


After wastefully roaming about in various places,
To gain You I do not crave;
I finally came to your door.
I'd but wished for more to take.
 
Having found You, I appreciate:
You gave me assurance of results,
My hope fulfilled, everything I've obtained.
and fulfilled my expectation.
 
I did want to attain you,
I only wanted more from you.
After attaining you,
I realised i got everything i expected.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu