Nayaner ghum kere niye: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
He visited in the night,
Having snatched the sleep out of eyes
removing all darkness,
And crammed fragrance into shrines,
snatching away the slumber from my eyes
Washing darkness far aside,
and filling the whole of my house with fragrance.
In the late night He'd arrived.


The sky was filled with clouds,
With clouds the sky was abounding;
the air was heavy and restless.
With concern the air was heavy.
No one awaited him in welcome.
To tell welcome none was there,
Hopefully then Him awaiting.


Yet, he came in enchanting fashion
He had shown up notwithstanding;
with the jingling melody of his viin'a.
He had romped with lute a-jingling.
 
But quietly He did leave,
He went away silently
No one coming to bid Him Godspeed.
and no one came to bid him farewell.
</poem>
</poem>
|}
|}