Tomar asar patha ceye, dilum jiivana katiye: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 62: Line 61:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Gazing at the path of Your advent,
awaiting you
I have let my life get spent.
my life passes by.
But, being called, I'll go ahead,
In Your deaf ears my voice awakened,
My voice awakened.


I shall continue to call
Many a Fall had arrived,
to awaken sounds in your deaf ears.
And the Springtime had smiled...
With blooms an avenue they'd filled;
But You did not appear...
I am left awaiting.


Many an autumn came
The scent of flowers drifted off;
and many a spring smiled.
The moon of psyche laughs no more.
 
From above the sands of time's ocean,
The path was full of flowers,
I am getting watched;
but you did not come.
Yes, I am getting watched.
I remained standing alone.
 
The fragrance of flowers floated away.
The mental moon no more smiles.
 
At the sandy beach of the ocean of time,
I continue observing.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu