Esechile prabhu surera mayay: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Lord, with melodic magic come You had,
You came in the illusion of melody,
Ever singing songs upon the path.
singing your songs on the path.
None was there to welcome Thee;
At daybreak all were fast asleep.


There was none to welcome you,
You don't discern greetings or wreathes,
all were in deep sleep,
And by devotees You weren't ringed.
even in the morning time.
On Your mouth was a grin, tuneful flute in company;
You appeared, assuming shape with rhythmic beats.


You did not want any welcome or any garland,
With anklets jingling on sweet feet,
there were no devotees to surround you.
You took the readied place in niche of psyche.
There was a smile on your face,
In mind's [[:wikipedia:Vrindavan|Vrndavan]], privately and in a trice,
a melody and a flute.
You arrived, kohl on Your eyes,
 
Filling the heart of a favorite.
You came with rhythm in a beautiful form.
With the tinkling sound of anklebells,
that emanated from your sweet feet,
You took your place in the depth of my mind.
 
You came in surprise
into my mental vrida'vana,
and secretly applied opening ointment onto my eyes,
to fulfil the heart of an affectionate one.
</poem>
</poem>
|}
|}