Tumi phire eso tumi phire eso: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You please come back, oh please come back.
return back.
With [[:wikipedia:Falgun|spring]] [[:wikipedia:Gulal|colors]]{{#tag:ref|This line refers to the month of Phalgun, when spring is ushered in with the festival variably called [[:wikipedia:Holi|Holi, Dolyatra, or Vasantotsava]]. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as ''abir'' or ''phag''.|group="nb"}} that have painted psyche,
Made it dance to Your meter and melody,
Oh my Gopal{{#tag:ref|Literally, ''Gopal'' means ''cowherd''. But in context it is a nickname for [[Krsna]] while growing up in [[:wikipedia:Vrindavan|Vrndavan]]|group="nb"}} of mind, lovingly,
Once again please come back.


With the festival of colours in spring,
Today the mind I've purified with Your name and song;
You coloured my mind
The mind I've embellished with winter's crimson dawn.
and made it dance with rhythm and melody.
Gopal of mind, laugh honey-sweetly at mind's interior.


O gopa'l of my mind,
Not a thing do I own; everything is Yours indeed...
with love come back again.
So Your things I gave to Thee, not a trace is with me.
 
Mind's Gopal everlasting, with a smile please appear.
I purify my mind today
with your name and song.
 
I decorate my mind
with the crimson dawn of winter.
 
O gopa'l of my mind,
in the corner of my mind,
smile sweetly.
 
I have nothing of my own,
for all belongs to you.
 
I offer unto you your own belonging,
leaving not even a single trace for myself.
 
O gopa'l of my mind,
after eras,
come back with a smile.
</poem>
</poem>
|}
|}