Nijer chanda hariye phelechi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
I have lost my own tendencies;
I wish to dance, losing my own personal rhythm,  
I long to dance in Your rhythmic beat.
I wish to dance, to only your rhythm and tune.  
With me is no familiarity, language, or melody;
Notwithstanding, I sing praise of Your qualities.


I have neither language, ideation nor melody;  
Unexpressed was my sense of God's proximity,
and yet, i long to sing of your attributes.  
His felt-or-unfelt touch in each cell of my being.<ref name="AV33">{{cite book|title=[[Ananda Vacanamrtam Part 33]]|edition=1st|year= 1999|publisher=[[Ananda Marga Pracaraka Samgha]]|author=[[Anandamurti, Shrii Shrii]]|chapter=[[Dasha, Bhava, and Mahabhava|Dashá, Bháva, and Mahábháva]]|isbn=81-7252-157-X}}</ref>
One and all lie on the outskirts of Your feet;
Therefore, to those feet I offer my submission meek.


All unexpressed affection,
I came, bringing not a thing attached to me;
all great ideative expression,
Having added naught to my coffer, I will leave.
lie at the altar of your feet.
In spite of any vice that is mine, from me let it be
Hence, to your feet, i bow.
I place around Your neck virtue's wreath.
 
Nothing fancy have i regarded my own;  
and nothing shall i take to fill my jewel box.  
All sins being mine,
I shall place the result of my good actions,
as a garland on your neck.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu