84,742
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G}}</ref>" to "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref>") |
m (Script and lines) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
Dúhát bhariyá dobo phul | Dúhát bhariyá dobo phul | ||
Dobo phul shudhu phul | Dobo phul shudhu phul | ||
Aruńákáshe belá caṋpá páshe | Aruńákáshe belá caṋpá páshe | ||
( | Chandamay carańe rátul (niye) | ||
Kokil ekhano kichu kathá kay | Kokil ekhano kichu kathá kay | ||
Sandhyá sakále malayaja bay | Sandhyá sakále malayaja bay | ||
Kiḿshuka shákhe papiyá d́ákiche | Kiḿshuka shákhe papiyá d́ákiche | ||
Vishuśkapráy | Vishuśkapráy nadiikul | ||
Ashokapuśpa práy jharojhara | Ashokapuśpa práy jharojhara | ||
Line 45: | Line 44: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
গ্রীষ্মাবকাশে সে যদি আসে | গ্রীষ্মাবকাশে সে যদি আসে | ||
দু'হাত ভরিয়া দোবো ফুল | |||
দোবো ফুল শুধু ফুল | দোবো ফুল শুধু ফুল | ||
অরুণাকাশে বেলা-চাঁপা পাশে | অরুণাকাশে বেলা-চাঁপা পাশে | ||
(নিয়ে) | ছন্দময় চরণে রাতুল (নিয়ে) | ||
কোকিল এখনও কিছু কথা কয় | কোকিল এখনও কিছু কথা কয় | ||
Line 56: | Line 54: | ||
বিশুষ্কপ্রায় নদীকুল | বিশুষ্কপ্রায় নদীকুল | ||
অশোকপুষ্প প্রায় ঝরোঝর | |||
শাল্মলী তরু বীজে ভরোভর | শাল্মলী তরু বীজে ভরোভর | ||
দ্রাক্ষার থোকা ফলে থরোথর | দ্রাক্ষার থোকা ফলে থরোথর | ||
মাধবীকুঞ্জে পুঞ্জে পুঞ্জে | মাধবীকুঞ্জে পুঞ্জে পুঞ্জে | ||
অলি গুঞ্জরে পেয়ে ফুল | অলি গুঞ্জরে পেয়ে' ফুল | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 66: | Line 64: | ||
I'll offer flowers, both hands full. | I'll offer flowers, both hands full. | ||
I'll offer flowers, only flowers. | I'll offer flowers, only flowers. | ||
Under the crimson sky, beside morning magnolia, | Under the crimson sky, beside morning magnolia, | ||
Let Him bring His rhythmic, rosy feet. | Let Him bring His rhythmic, rosy feet. |