Ek nutaner sur aji bajlo bajlo: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Re-translated
m (Fixes to title)
m (Re-translated)
Line 59: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
A melody of the new rings out today,
A melody of the new rang out today,
Making flowers sway.
Making every flower sway.
The world dresses in fresh apparel;
Earth was dressed in fresh apparel;
Gone are all heart's troubles.
Every pain or trouble was forgotten.


Today, no obstacles impede our progress.
Today, on the path of progress no impediment is there;
Our spirited songs are sung in one tune.
Full-throated song is rehearsed in only one melody.
Dismissing all differences, united and laughing,
Today, overlooking disparity, in concert let's go forth laughing;
Come, let us bring everyone forward together.
Come let us move together, taking everybody.


In the rhythm of dance, with boundless bliss,
In rhythm of dance, with a pleasure immense,
In the fragrant aroma of life's pollen,
In the fragrant scent of heart's pollen,
In this atmosphere of new year's delight,
In this climate of the new year's happiness,
Where is He who for Whom every heart capers,
Oh, where is He Who made everybody frolic;
Every mind hankers?
He gave excitement.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu