Ajker ei shishutaru: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated
m (Script)
m (Retranslated)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today's tender trees—
This same young tree of today,
Their fruits, flowers, and heaps of leaves
With fruits and blooms and heaps of leaves,
Will blanket the scorched wasteland.
The hot wilderness it will veil


Sprinkling water with loving solicitation,
With sprinkling of water, with appeals of love,
We will all nurture you.
We will all nurture thee.
In rain and storm, disease and any affliction,
In rain with high wind, illness and its every symptom,
Trees, we are with you.
We are here with you, oh Tree.


Let the saline gray be covered.
May it get covered, the barren gray;
Let desert-like thirst be quenched.
Let it be free from desert-thirst.
Let a sweet green bathe
Neath greenery and tenderness, may all get shade,
Every barren of the universe.
Any wasteland that exists in the universe.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu