O se madhurata makha shyamaray: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Krsna,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Krsna,contemplation
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
He is my sweet shyamaray.
Oh that sweetness-coated Mister Krsna,
He has come and gone at heart's core;
But from Him I cannot withdraw.


He has entered my innermost heart.
His smile so sweet–
I cannot part from him anymore.  
It sheds pearls in heaps and heaps.
On seeing that, my eyes float in tears;
I cannot ignore Him.


That sweet smile of his sheds pearls in abundance.
Having heard His magic flute,
Seeing this, my eyes become filled with tears.
Effusive heart became aloof.
I cannot forget him.  
Where did all my gloom fade away to?
 
On all four sides the light is flashing.
The sound of his magic flute made my heart restless.
All darkness vanished, drifting away into obscurity.
All around only sparkles of effulgence remain.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu