Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated
m (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref>")
m (Retranslated)
Line 56: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Only You have I loved,
Only You I am loving,
Age after age, time and again.
Age after age, time and again.
I have loved without knowing You
Unknowingly, I am loving,
And without wanting to know another.
Not wanting to know any another.


On His effulgence the cosmos sails;
On which effulgence the cosmos sails;
With His light everyone sparkles.
With what light everyone sparkles—
To know or understand Him—
To know or understand that,
No one has such intellect.
No one has such intellect.


On His inspiration, everyone races;
On which inspiration, everybody races;
With His impulse, all come alive.
With what impulse, all come alive—
He is inside the mind, exquisitely attired—
That which is inside the mind, exquisitely attired,
One cannot help but crave only Him.
Everyone craves that always.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu