Jarata jadi ase: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
When inertia comes,
if inertia shall overcome me,  
Please remove it by Your touch.
remove it by your touch.  
Neath constant light of consciousness,
With dye make bright my thoughts.


With the constant light of consciousness,  
Everybody having brought along
illuminate and colour my thoughts with hue.
And coated with the honey of affection,
Oh You, so that I may go forward,
Please exude such blessing.


Taking all along,
Resounding are Your anklets
absorbed in the sweetness of affection,
Amid those with and without origin;
I shall move forward by your blessing.
Dressed in splendor imperceptible,
 
Please grant me Your proximity.
Your ankle bell resounds in spheres
within and without beginning.
 
In the unseen adornment of effulgence,  
provide your closeness.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu