Je kabhu kache ase ni mor: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 3: Line 3:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Butterfly.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 56: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
He never came close to me.
He Who never approached me,
For that reason tears flow from my eyes.  
For His sake, eyes do weep.
He Who never spoke a thing,
Oh why have I held Him dear?


Why should i love him who does not speak?
O'er sea and land, through outer space,
In hope of Him I roam apace...
But in my proximity, Him I don't attain;
On the strings of mind's lute He plays.


I rush into land, water and the great sky,  
From a heart filled with yearning,
searching and hoping for him.
Having borne love-lacquered honey...
 
Itself again wretched making,
Playing on the strings of my mental violin,
"When will I ever find Him near?"
I did not find him close anywhere.
 
Carrying love-smeared honey  
and a heart full of earnest desire
I wandered about, devastated.
 
When shall i get him close?
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu