Ajana pathik thamo go khanik: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Refined the note
m (Script)
m (Refined the note)
Line 39: Line 39:
Chande chande náci tomáre varite
Chande chande náci tomáre varite
Ucchalánande sudhára sarite
Ucchalánande sudhára sarite
Cái ná kichu{{#tag:ref|In at least one of the audio renditions, this word is sung as ''kichui''. However, in all of the Bangla editions, from start to finish, the word is given as simply ''kichu''. The meaning is almost the same. However, in context, ''kichu'' seems more appropriate.|group="nb"}} nite cái shudhu dite
Cái ná kichu{{#tag:ref|In at least one of the audio renditions, this word is sung as ''kichui''. However, in all of the Bangla editions, from start to finish, the word is given as simply ''kichu''. The meaning is almost the same. Here ''kichu'' has been retained, without prejudice.|group="nb"}} nite cái shudhu dite
Bhálabásá paráńa d́hálá
Bhálabásá paráńa d́hálá
</poem>
</poem>

Navigation menu