Dakhina pavane anamane: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O my dear,
Under a southern breeze, absentmindedly,
in this southern breeze,  
For You only, I had strung a garland, my Dear.
I am unmindfully threading a garland for you.  
By a window, murmuring,
Bumblebees had amassed, tier after tier.


The bees come and gather,  
Mind had gone off floating to some remote site;
layer by layer,  
Like a spore of [[:wikipedia:Pandanus utilis|screwpine]] at the tune of bamboo pipe.
humming by the window.  
Myself forgetting on a love-stream overflowing,
In my heart's deep, I have searched for Thee.


My mind floats away far,
So many days have passed; the time, it has flown...
like the pollen of ketakii flower
Upon psyche's looking glass, images aplenty have rode.
that drift to the melody of your flute.
With form and color, they've all granted their embrace,
 
Hey Elixir of Ambrosia, undying always.
Forgetting myself,  
jumping into the flow of your love,
I search you
in the depth of my heart.  
 
Much time has passed.  
Many a day went by.  
Innumerable images appeared in the mirror of my mind,
coming into fold with form and colour.
 
O eternal, ever-present, essence of nectar!
</poem>
</poem>
|}
|}