Arup theke tumi rupe esecho: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
From the formless You have come into form;
from the formless stage you came into form,  
All beauty have You outpoured.
and poured out all your sweetness.  
You've deferred to sweet, enchanting thought;
With tethers of love have You bound everyone.


You appeared in sweet and charming ideation  
Heavenly handsome, You are the Abiding Patron,
and tied all to the bondage of love.  
My love's Most Beloved, Ocean of Ambrosia.
Beyond the imagination, You have come in ideation;
With all its virtues the universe You have stuffed.


You are my ever companion of heavenly beauty.
Yourself I do contemplate in a mute astonishment,
You are the dearest amongst my dear ones.
But with words articulate I would hold You captive.
You are the ocean of nectar.
You transcend voice and mind and sensory experience;
 
Is that why at heart's core accommodation You have taken?
O one beyond thought,  
You came into ideation
and filled the whole world with attributes.
 
When i think of you i become speechless
and filled with astonishment.
And yet, i long to hold you with speech and language.  
You are beyond the scope of the senses,
speech and mind.
This is why you have taken your seat
in the recess of my mind.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu