Sagarbelay madhumekhalay: Difference between revisions

m
Retranslated andremoved PSUC flag
m (Text replacement - "|singer=Krsna Didi|" to "|singer=Krishna Dutta|")
m (Retranslated andremoved PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
Line 63: Line 62:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The sandal breeze swings seabank, in series of sweet oscillations
On bank of the sea with a honeyed girdle,
full of love including you and me. the night was illuminated,
You did rock me in a love-filled cradle.
drenched with the rays of moonlight. in the depth of mind,
From Yourself to me there's a gentle breeze;
filled with isolation, only to and fro movement of bees was there.
You have made it flow with a hymnal melody.
You and me, without pausing for a moment, go on floating towards
 
unknown heaven. with unobstructed light, in clear sky, that sweet
Bright that night thoroughly soppy–
memory floats into my mind and heart. i am still there though you
A shining fleck of moonlight was there.
are ever present, the flower of love blooms layer by layer.
Privately, filling up the depths of psyche,
Was a coming-and-going of the honeybee.
You and I, for not a moment do we tarry;
We have risen to the stronghold of an unknown melody.
 
With expression unimpeded on a sky that's free,
In both heart and mind floats that sweet memory.
Still today I am here, and always You abide graciously;
Love's flower blossoms at each and every tier.
</poem>
</poem>
|}
|}