Kon arunodaye mathita hrdaye: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "|singer=Krsna Didi|" to "|singer=Krishna Dutta|")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O the effulgent on which morning you had come to my churned heart.
On some sunrise inside a crushed heart,
By removing the darkness, filling with rhythm, you made me forget
You had arrived, oh Luminous One.
the delusion and fear. in which unknown arena you were present,
Dispelling darkness and instilling rhythm,
I do not know. but you had rained grace on the helpless, this i accept.
Fear-delusion You consigned to oblivion.
You did not allow pause in the mental stream and went away, victory
 
is yours. o brother you brought the distant ones close. made the atom
I know not from which odd place You hail,
merged in the seven seas. the single friend of the unknown path,
But on the weak I do allow You showered grace.
you are ever companion, o the embodiment of consciousness.
Mindstream to abate, You did not tolerate;
Having sung, it proceeds... that triumph is Yours only.
 
Abiding Friend, You made what's remote near;
In an atom, You mingled the [[:wikipedia:Seven Seas|seven seas]].
The unknown path's ally unique,
You are my constant companion, hey Insight Embodied.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu