Ekela ese shudhale hese hese: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Refined the note
(Song 1833)
 
m (Refined the note)
Line 27: Line 27:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Ekelá{{#tag:ref|In every published Bangla version of the song, the first word is ''Eklá'' and not ''Ekelá''. However, the meaning is identical, and the Sargam supports an additional syllable in the middle. Hence, this change is deemed acceptable.|group="nb"}} ese shudhále hese hese
Ekelá{{#tag:ref|In every published Bangla version of the song, the first word is ''Eklá'' and not ''Ekelá''. However, ''Ekelá'' is found in some Roman script versions and the audio file; and the meaning is identical. Furthermore, the Sargam supports an additional syllable in the middle. Hence, this version is deemed acceptable.|group="nb"}} ese shudhále hese hese
Ámáke bhálabese keman ácho
Ámáke bhálabese keman ácho
Jhaiṋjhá jhaŕe je taru geche paŕe
Jhaiṋjhá jhaŕe je taru geche paŕe

Navigation menu