Shinjita nupure maneri madhukare: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
Line 63: Line 62:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Like a humming bee, with ankle bell sound, who is that you,
With anklets ajingle for my psychic [[:wikipedia:Carpenter bee|black bee]],
who keeps on calling me with the melody of flute? i am unable
Who are You that keeps on calling?
to ignore that, the unbarred effulgence and responded with
You keep on calling in flute's melody.
removed covering petals of the mind. you have no other work,
I cannot fail to listen...
only you go on calling me, is there none else other than me
Dam-bursting is this implication;
in the world? whenever you want take me with you and place
I respond, mental petals naked.
on me adornment as per your wish within your form. all the love
 
and affection, and fragrance carrying pollen, all the musical modes
I have no other work, just that myself You are calling!
and submodes mixed with melody and rhythm, you have scattered
Is there not somebody else in a world without me?
on the earth, what is that? you have filled the ideation of formless
When You want, take me with; dress me to Your liking;
in the receptacle of form.  
Dress me in Your container of beauty.
 
Any passion or devotion, any wind or pollen,
Mixed with tune and beat, remaining cadence of my music,
You went and strewed upon the earth whatever may be this,
Having caught the form beyond form, ideation-filled.
</poem>
</poem>
|}
|}