Tomari surer srote aj prabhate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, in the stream of your melody, this morning,
On Your melodic stream this morning,
I have threaded a floral garland. whether you like to
A wreath I have strung.
put on or not, know that i have loved you. from unknown
Whether or not You want to don it,
origin, the melodies come floating into my mind. with the
I have loved; let it be acknowledged.
charm of rhythmic beats, i have rehearsed them in each song.
 
The melodies go on floating unseen as tinkling in the seven arenas.
From a fountain at the place of mystery,
Those unknown songs of the core, suddenly i hold them.
Into my life melodies come floating.
With vocal modulation, cadence, and beat,
I have tried to appease Him through songs aplenty.
 
A tune sails off into the sphere unseen
On the clattering of a dormant psyche.
But with an unnamed song of inner feelings,
Suddenly, Himself I have seized.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu