Kon ajana aloke alokita kare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O the dearest, tell me, by which unknown effulgence,
Illuminated by which unknown light beams
You have brought illumination. i did not believe my eyes,
You gave, Most Beloved, please tell me.
could not visualize even after seeing, when you came to
Eyes I believed not; even seeing, I saw not...
my home. you brought with yourself the essence of all
When You came to my dwelling.
nectar of the three worlds and filled all emptiness with
/
strong upsurge of emotions. with unlimited joy by unseen
You came bearing nectar of the worlds three;
touch, you stretched yourself full of love. o the effulgent entity,
Each and every emptiness You imbued with zeal.
the wheel of your cart guides me thus i am never alone.
With endless happiness, with a touch unseen,
You are smeared with effulgence with steady light from
Yourself You dispersed, a love complete.
of millions golden lamps flame on the foundation.  
 
Hey Lustrous One, the wheels of Your chariot,
They are my guide; never am I unattended.
A golden target by effulgence coated
Is a fixed flame at the base of existence.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu