Svapane dekhechi tumi esechile: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat S...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In a dream I have seen: You had entered
I dreamt that you secretly came to my home.  
In my flower garden in concealment.
Sleep You burst not even, and no word You uttered;
Who knows what it is You'd witnessed!


However, you did not break my sleep,
How many blooms were dressed in the garden?
You did not speak to me,  
How many weeds were under the painted pavilion?
Who knows what it was you observed.
How much of the fruit was densely succulent?
Awake and diligent, would I have shown it?


How many flowers bloomed
Asleep and insensate, silently in private,
in the garden that i decorated?
I keep on crying in my bolted residence.
How many trees and creepers
But if once inviting me for purpose to uplift,
were present in the colourful canopy?
Your physical visit, would it have been desolate?
How many juicy intensely sweet fruits
had carefully been placed there
that i saw on awakening?
 
I was unconscious
in deep sleep
in isolated silence,
and continued crying in my choked home.  
 
If you would have called
and lifted at least once,  
we would have been face to face intimately.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu