85,514
edits
(Song 2138) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga, | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/ | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Neohumanism.png | ||
|image_width=200 | |image_width=200 | ||
|image_height=200 | |image_height=200 | ||
Line 11: | Line 10: | ||
| date= 1984 November 27 | | date= 1984 November 27 | ||
| place = Madhumalainca, Kolkata | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = | | theme = [[Neohumanism]] | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2138%20DUSTAR%20KA%27L%20SAMUDRA%20PA%27RE%20TUMI%20JEGECHILE.mp3}} | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2138%20DUSTAR%20KA%27L%20SAMUDRA%20PA%27RE%20TUMI%20JEGECHILE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Dustara kalasamudra pare | '''''Dustara kalasamudra pare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2138<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09TZSBWHY|ISBN=9798201016975}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 25: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Dustara kálasamudra páre | Dustara kálasamudra páre | ||
Tumi jegechile | |||
Andhatamisrár haye gelo apasár | Andhatamisrár haye gelo apasár | ||
Muhúrte kon mantrabale | Muhúrte kon mantrabale | ||
Já chilo ná táhá elo | Já chilo ná táhá elo | ||
Práńe spandita halo | |||
Nrtya giite práń haye gelo ucchala | Nrtya giite práń haye gelo ucchala | ||
Niiravatá májhe váńii dile | Niiravatá májhe váńii dile | ||
Jaŕete cetaná elo pragati rddhi elo | Jaŕete cetaná elo pragati rddhi elo | ||
Line 40: | Line 39: | ||
Apár karuńáy ameya mamatáy | Apár karuńáy ameya mamatáy | ||
Priitid́ore tumi sabáre báṋdhile | Priitid́ore tumi sabáre báṋdhile | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
দুস্তর কালসমুদ্র পারে তুমি জেগেছিলে | দুস্তর কালসমুদ্র পারে | ||
তুমি জেগেছিলে | |||
অন্ধতমিস্রার হয়ে গেল অপসার | অন্ধতমিস্রার হয়ে গেল অপসার | ||
মুহূর্তে কোন্ মন্ত্রবলে | মুহূর্তে কোন্ মন্ত্রবলে | ||
যা’ ছিল না তাহা এল প্রাণে স্পন্দিত হ’ল | যা’ ছিল না তাহা এল | ||
প্রাণে স্পন্দিত হ’ল | |||
নৃত্য-গীতে প্রাণ হয়ে গেল উচ্ছল | নৃত্য-গীতে প্রাণ হয়ে গেল উচ্ছল | ||
নীরবতা মাঝে বাণী দিলে | নীরবতা মাঝে বাণী দিলে | ||
জড়েতে চেতনা এল প্রগতি-ঋদ্ধি এল | জড়েতে চেতনা এল প্রগতি-ঋদ্ধি এল | ||
Line 57: | Line 55: | ||
অপার করুণায় অমেয় মমতায় | অপার করুণায় অমেয় মমতায় | ||
প্রীতিডোরে তুমি সবারে বাঁধিলে | প্রীতিডোরে তুমি সবারে বাঁধিলে | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On far shore of time's ocean, hard-to-cross, | |||
You had roused, You had wakened. | |||
the | What had been night dark as pitch, it went out the exit | ||
In an instant by some power of [[:wikipedia:Mantra|mantra]]. | |||
That which had not been did come; | |||
With a throbbing vigor it was. | |||
Life surged with dance-song; | |||
Mid the hush, a message You delivered. | |||
progress and prosperity | |||
with | To the inert came awareness, progress and prosperity appeared; | ||
Earth got filled with laughter and with glee. | |||
with | Out of endless kindness, measureless sense of kinship, | ||
You bound everybody with sacred thread of love. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |