Tumi ele prabhu ei abelay: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
At this late hour, Lord, You came...
You came so untimely.  
All the day, Yourself I've invited,
Whole day continuously,
Opening the gate in vain.
I had called you, with door opened stubbornly.  


Could not you hear my call?
My invitation, did You not manage to hear it;
Or even after hearing,  
Maybe though hearing it, You did not listen.
You did not pay any attention.  
Anyway, with tired lap,{{#tag:ref|Presumably from comforting children other than me.|group="nb"}} You fell into slumber...
Arriving in darkness, the reply You gave.


When tired of whole day,  
Perhaps my hope, it was inordinate;
I slept, being tired in the lap,
For getting You, there was no merit.
Then, you came in darkness.  
I have been calling You, on mercy reliant;
 
Out of compassion, You came and then went away.
It may have been my adamancy.
I might not have merit to attain you.
With the hope of your grace, i call you.
Then, mercifully, you came down.
</poem>
</poem>
|}
|}