|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2164]]
| |
| | date= 1984 December 2
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = None available
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2164<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Tamasár parapáre bháśar atiita tiire
| |
| Ke go ele ajáná pathik cinmay
| |
| Tomáke cini ni tomáke d́áki ni
| |
| Tabu ele man práń kare nile jay
| |
|
| |
| Ná d́ákileo áso jánitám ná
| |
| Jánitám d́ákileo tumi áso ná
| |
| Manete basati tava he cira abhinava
| |
| Mahávishver tumi sheś vismay
| |
|
| |
| Bhálabásite jáno ghrńá karite ná jáno
| |
| Ádhama{{#tag:ref|This word is given as ''ámi'' and ''ádhama'' in the [[#Musical notations|Sargam]]. In the later [[#References|Bengali book]], ''ámi'' appears, perhaps due to hasty lack of consideration.|group="nb"}} patita bale káhákeo náhi máno
| |
| Prańati tomáre jánái báre báre
| |
| Sarva jiiver sháshvata áshray
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| তমসার পরপারে ভাষার অতীত তীরে
| |
| কে গো এলে অজানা পথিক চিন্ময়
| |
| তোমাকে চিনি নি তোমাকে ডাকি নি
| |
| তবু এলে মন-প্রাণ করে’ নিলে জয়
| |
|
| |
| না ডাকিলেও আস জানিতাম না
| |
| জানিতাম ডাকিলেও তুমি আস না
| |
| মনেতে বসতি তব হে চির অভিনব
| |
| মহাবিশ্বের তুমি শেষ বিস্ময়
| |
|
| |
| ভালবাসিতে জান ঘৃণা করিতে না জান
| |
| অধম পতিত বলে’ কাহাকেও নাহি মান
| |
| প্রণতি তোমারে জানাই বারে বারে
| |
| সর্ব জীবের শাশ্বত আশ্রয়
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| From beyond the darkness and language,
| |
| which unknown traveler has come
| |
| as embodiment of consciousness?
| |
| i do not recognize you nor did i call you,
| |
| still you came and won over my mind and life.
| |
| i did not know that you come even without calling;
| |
| i knew that even with calling you do not come.
| |
| o the ever new, staying within the mind itself,
| |
| You are the climax of astonishment of the great world.
| |
| you know how to love, but do not know how to hate.
| |
| you do not consider anyone as wretched.
| |
| i express my salutations to you again and again,
| |
| o the eternal shelter of all living beings.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, no audio file is available.
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1984
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tomare jabe bheve thaki]]
| |
| | after = [[Tumi andhar hrdaye esecho]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1984]]
| |
| [[Category:Songs with no audio file]]
| |