87,434
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2175) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2175]] | |||
| date= 1984 December 4 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2175%20NOTUN%20ESECHE%20PURA%27TAN%20GECHE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2175<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Notun eseche purátan geche | |||
E notun mor cira nútan | |||
Divase nishiithe áche mor sáthe | |||
Púrńa kariyá mor jiivan | |||
Jár sheśa áche se haye purono | |||
Notuner sheśa kabhu nái je kona | |||
Ásá ár? jáoyá tár hay ná kakhano | |||
Sarvakáler se je nútan | |||
E nutan mor antare áche | |||
Báhire khunjiá brithá din geche | |||
Tiirthe tiirthe ghure ghure dúre | |||
Shudhui karechi kála harań | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
নোতুন এসেছে পুরাতন গেছে | |||
এ নোতুন মোর চির নূতন | |||
দিবসে নিশীথে আছে মোর সাথে | |||
পূর্ণ করিয়া মোর জীবন | |||
যার শেষ আছে সে হয় পুরোনো | |||
নোতুনের কভু শেষ নেই কোন | |||
আসা-যাওয়া তার হয় না কখনো | |||
সর্বকালের সে যে নূতন | |||
এ নূতন মোর অন্তরে আছে | |||
বাহিরে খুঁজিয়া বৃথা দিন গেছে | |||
তীর্থে তীর্থে ঘুরে’ ঘুরে’ দূরে | |||
শুধুই করেছি কালহরণ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The new has come and old has gone. | |||
this new is my ever new. | |||
he is with me day and night; | |||
He is with me, fulfilling my life. | |||
only perishable ones become old. | |||
for the ever new there is never end. | |||
there is no coming and going for him any time. | |||
he always remains new. | |||
this new is within me. | |||
searching him outside has been a loss of time. | |||
Wandering through pilgrim places | |||
simply i have wasted my time. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2175%20NOTUN%20ESECHE%20PURA%27TAN%20GECHE.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1984 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ratrir jiiv andhar ane]] | |||
| after = [[Tumi chandamay alokamay]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1984]] |