Nayane esechile svapane: Difference between revisions
m (→Lyrics: Translation continues) |
m (Translation continues (restored mistakenly overwritten Roman script for second verse)) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
E ki tava akaruńa liilá | E ki tava akaruńa liilá | ||
Ákáshe ujjvala tárá | |||
Hrdaye diipajyotidhárá | |||
Tabu tumi biná phańii mańihárá | |||
Sahe ná sahe ná ekelá | |||
Álo ándhárite indradhanute | Álo ándhárite indradhanute | ||
Line 54: | Line 54: | ||
What is this cruel sport of Yours? | What is this cruel sport of Yours? | ||
In the | In my sky, You are the brightest star; | ||
In the | In my mind, You are the lamp of effulgence. | ||
In Your absence, the cobra is without its precious jewel.{{#tag:ref|Indian mythology places a precious jewel, ''nagamani'' or ''manihárá'' in the cobra's hooded head. Symbolically, the jewel signifies divine light. In the [[Discourses on Tantra|tantric]] tradition, the cobra represents the ''kuńd́alinii'' (one's serpentine force or sleeping divinity) and the jewel represents the ''sahasrára cakra'' (one's topmost energy center and the seat of final self-realization, corresponding physically to the pineal gland).|group="nb"}} | |||
Unbearable, unbearable is this loneliness. | |||
What is this fair of light and shade? | What is this fair of light and shade? |
Revision as of 16:34, 19 July 2014
Nayane esechile svapane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0062 |
Date | 1982 October 28 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Nayane esechile svapane is the 62nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Nayane esechile svapane |
নয়নে এসেছিলে স্বপনে |
In dream You came within my sight. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Indian mythology places a precious jewel, nagamani or manihárá in the cobra's hooded head. Symbolically, the jewel signifies divine light. In the tantric tradition, the cobra represents the kuńd́alinii (one's serpentine force or sleeping divinity) and the jewel represents the sahasrára cakra (one's topmost energy center and the seat of final self-realization, corresponding physically to the pineal gland).
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Nayane esechile svapane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Paran dhariya dii tomari carane |
Prabhat Samgiita 1982 With: Nayane esechile svapane |
Succeeded by Diipavalii sajayechi prabhu |