Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref>") |
m (Refinements) |
||
Line 56: | Line 56: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Showering rain You | Showering rain You had come, | ||
Your body coated with | Your body coated with cloud-splendor. | ||
Those days, they are enshrined in | Those days, they are enshrined in memory; | ||
In | In heart, quivering is still aroused. | ||
So many days | So many days, so many ages, have passed; | ||
On | On earth’s body, many colors have ensued. | ||
Ancient tales of those bygone days | Ancient tales of those bygone days | ||
Even now spark lost tunes. | |||
There is coming and going for everyone; | There is coming and going for everyone; | ||
You alone are constant, it is said. | You alone are constant, it is said. | ||
You were, You are, You will remain. | You were, You are, You will remain. | ||
You | You granted embrace only through that rain. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 18:59, 11 February 2020
Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0246 |
Date | 1983 January 30 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | (Krsna) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___246%20BHARA%27%20BA%27DALE%20TUMI%20ESECHILE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay is the 246th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Bhara badale tumi esechile.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bhará bádale tumi esechile |
ভরা বাদলে তুমি এসেছিলে |
Showering rain You had come, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ganer surete tomare peyechi |
Prabhat Samgiita 1983 With: Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay |
Succeeded by Bhara badale tumi esechile, esechile prabhu sure sure |