Gahana rate manoviinate: Difference between revisions
m (Verse 2 - translation continues) |
m (Refinement) |
||
Line 63: | Line 63: | ||
In this world, why comes weeping | In this world, why comes weeping | ||
Cheek to cheek with festivity? | |||
Suddenly, happiness moves aside, | Suddenly, happiness moves aside, | ||
Consumed by the transient flash of light. | Consumed by the transient flash of light. |
Revision as of 03:33, 12 April 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Gahana rate manoviinate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0264 |
Date | 1983 February 15 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___264%20GAHANA%20RA%27TE%20MANO%20VIIN%27A%27TE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Gahana rate manoviinate is the 264th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Gahana ráte manoviińáte |
গহন রাতে মনোবীণাতে |
At darkest night, with my mental lyre, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Gahana rate manoviinate sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tava agamane tava name gane |
Prabhat Samgiita 1983 With: Gahana rate manoviinate |
Succeeded by Akashe chilo je megh |