The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Madhura svapane maneri gahane |
---|
|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar |
---|
Song number |
0149 |
---|
Date |
1982 December 2 |
---|
Place |
Madhumalainca, Kolkata |
---|
Theme |
Surrender |
---|
Lyrics |
Bengali |
---|
Music |
Kiirtana, Dadra + Kaharva (fast) |
---|
Audio |
|
---|
License |
NoteNone of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder. |
---|
Location in Sarkarverse |
|
---|
|
---|
Madhura svapane maneri gahane is the 149th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1]
|
Bengali script
|
Translation
|
Madhura svapane maneri gahane
Tomáre dekhechi báre báre (ámi)
Hrdayeri pure mohana núpure
Spandan dile shatadháre (tumi)
Tava surete saritá bay
(Tava) Rańane harińii ceye ray
(Tava) Parashe jata ańu paramáńu
Aekatánete kathá kay (tárá)
Kathá je kay go
Aekatánete tárá kathá je kay go
Parashe jata ańu paramáńu
Aekatánete kathá kay
Man desh kál bhule jáy
Sabe deshátiite kálátiite dháy
Sab saḿveg sab bháváveg
Sab cheŕe tomá pete cáy
Pete je cáy go
Sab cheŕe tomárei pete je cáy go
Sab saḿveg sab bháváveg
Sab cheŕe tomá pete cáy
Madhura svapane
Madhura svapane maneri gahane
Tomáre peyechi shata dháre
Madhura svapane
|
মধুর স্বপনে মনেরই গহনে
তোমারে দেখেছি বারে বারে (আমি)
হৃদয়েরই পুরে মোহন নূপুর
স্পন্দন দিলে শতধারে (তুমি)
তব সুরেতে সরিতা বয়
(তব) রণনে হরিণী চেয়ে রয়
(তব) পরশে যত অণু পরমাণু
ঐকতানেতে কথা কয় (তারা)
কথা যে কয় গো
ঐকতানেতে তারা কথা যে কয় গো
পরশে যত অণু পরমাণু
ঐকতানেতে কথা কয়
মন দেশ-কাল ভুলে' যায়
সবে দেশাতীতে কালাতীতে ধায়
সব সংবেগ সব ভাবাবেগ
সব ছেড়ে' তোমা পেতে চায়
পেতে যে চায় গো
সব ছেড়ে' তোমারেই পেতে যে চায় গো
সব সংবেগ সব ভাবাবেগ
সব ছেড়ে' তোমা পেতে চায়
মধুর স্বপনে
মধুর স্বপনে মনেরই গহনে
তোমারে পেয়েছি শত ধারে
মধুর স্বপনে
|
In sweet reverie, in my psychic deeps,
I have seen You frequently.
At my heart's abode, with anklets enchanting,
Ripples You did make in a hundred streams.
To Your melody the river flows;
At Your tinkling sound, stares the doe.
On Your touch, each molecule and atom,
They communicate in unison.
Oh, such words they utter...
As one, oh, such words they utter...
Upon touch, every molecule and atom
Communicates in unison.
Mind keeps on ignoring time and space;
Beyond time and space everyone makes haste.
Every anxiety and every thing seductive...
Those who wish to attain You, their all is forsaken...
To attain, yes, those who wish...
Yes, those who wish to attain You, their all is forsaken...
Every anxiety and every thing seductive...
Those who wish to attain You, their all is forsaken.
In sweet reverie,
In sweet reverie, in my psychic deeps,
I have found You in a hundred streams,
In sweet reverie.
|
Notes
References
Musical notations
Recordings