Phagun masete phag niye kheli: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 401-500|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01J19F0P0}}</ref>" to "<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 401-500|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01J19F0P0|ISBN=9781386431787}}</ref>") |
m (Page has been disambiguated at source) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In spring, I play with red powder;{{#tag:ref|Specifically, this line refers to "the month of [[:wikipedia:Falgun|Phalgun]]", when spring is ushered in with the festival variably called [[:wikipedia:Holi|Holi, Dolyatra, or Vasantotsava]]. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as [[:wikipedia: | In spring, I play with red powder;{{#tag:ref|Specifically, this line refers to "the month of [[:wikipedia:Falgun|Phalgun]]", when spring is ushered in with the festival variably called [[:wikipedia:Holi|Holi, Dolyatra, or Vasantotsava]]. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as [[:wikipedia:Gulal|''abir'' or ''phag'']]. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun (around the beginning of March).|group="nb"}} | ||
I do not play with fire. | I do not play with fire. | ||
Fires of the forest I smother; | Fires of the forest I smother; |
Revision as of 05:55, 1 October 2018
Phagun masete phag niye kheli | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0403 |
Date | 1983 April 6 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Vasantotsava) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___403%20PHA%27GUN%20MA%27SETE%20PHA%27G%20NIYE%20KHELI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Phagun masete phag niye kheli is the 403rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Phágun másete phág niye kheli |
ফাগুন মাসেতে ফাগ নিয়ে খেলি |
In spring, I play with red powder;[nb 2] |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Specifically, this line refers to "the month of Phalgun", when spring is ushered in with the festival variably called Holi, Dolyatra, or Vasantotsava. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as abir or phag. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun (around the beginning of March).
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01J19F0P0 ISBN 9781386431787
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Recordings
- Listen to the song Phagun masete phag niye kheli sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Alor oi jharnadharay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Phagun masete phag niye kheli |
Succeeded by Phulera vanete parii esechilo |