Ei ghana nabha niile ele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
No edit summary
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, You came to my home
Upon the same sky-blue deep, You appeared
with heart full of love  
To a heart love-replete.
during this dense deep blue sky,  
Month, season, and year, far behind they all leave
untimely ignoring all periods of month,
An inapt time's dwelling.
season and years. During spring,
 
in the mind of the ma’dhavii flowers,  
In [[:wikipedia:Falgun|Phalgun]] You are perfume in the mind of [[:wikipedia:Hiptage benghalensis|myrtle]];
You are the fragrance.  
In the flaming [[:wikipedia:Butea monosperma|palash]] arbor, the colorful luster.
You are the colorful panorama
You are everything I know and what I don't discern;
like red fire in the pala’sh forest.
This today You revealed.
Whatever I know and what I do not know,
 
You are everything.  
Under Summer's heat You are the [[:wikipedia:Comet|shooting star]];
You made it known that today.
On silvery clouds, a buoyant flight of geese in Fall.
You are also the hot meteorite
In the Spring, hidden by fresh green leaves delicate,
during heat of sun.
The path upon, You proceed.
You are floating, gliding swan
like silver cloud in autumn.  
Covering with the new leaves  
during spring, You move forward.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 05:09, 14 July 2024

Ei ghana nabha niile ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3068
Date 1985 August 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ei ghana nabha niile ele is the 3068th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei ghana nabha niile ele
Priitibhará hrdaye
Más rtu sál sab dúre phele
Akáler nilaye

Phágune mádhaviimane tumi surabhi
Águne palásh vane rauṋin chavi
Jáhá jáni já ná jáni tumii sabi
Áj dile jániye

Nidágher uttápe tumi ulká
Sharate rupáli meghe bhásá baláká
Vasante nava kishalaye d́háká
Pathe calo egiye

এই ঘন নভ নীলে এলে
প্রীতিভরা হৃদয়ে
মাস ঋতু সাল সব দূরে ফেলে'
অকালের নিলয়ে

ফাগুনে মাধবীমনে তুমি সুরভি
আগুনে পলাশ বনে রঙিন ছবি
যাহা জানি যা না-জানি তুমিই সবই
আজ দিলে জানিয়ে

নিদাঘের উত্তাপে তুমি উল্কা
শরতে রুপালি মেঘে ভাসা বলাকা
বসন্তে নব কিশলয়ে ঢাকা
পথে চলো এগিয়ে

Upon the same sky-blue deep, You appeared
To a heart love-replete.
Month, season, and year, far behind they all leave
An inapt time's dwelling.

In Phalgun You are perfume in the mind of myrtle;
In the flaming palash arbor, the colorful luster.
You are everything I know and what I don't discern;
This today You revealed.

Under Summer's heat You are the shooting star;
On silvery clouds, a buoyant flight of geese in Fall.
In the Spring, hidden by fresh green leaves delicate,
The path upon, You proceed.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ceyechi ami tomare shudhu
Prabhat Samgiita
1985
With: Ei ghana nabha niile ele
Succeeded by
Jyotsna dile phul photale