Dure sare jay tamasii jaminii: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Far removed goes the deep-and-dark night; | |||
On eastern sky a newly risen sun beams. | |||
Having hewn the mind-fog, hope blooms | |||
On a vibrant wind that's sweet. | |||
Sleep no more, stay up, everybody; | |||
At the feast of life, enough work is there. | |||
Many enemies exist; banished they must be | |||
With firm belief and expectation steady. | |||
With time delimited, on earth we've appeared; | |||
Chores must be finished, managed inside that span only. | |||
Will your mission be successful, will it be achieved, | |||
If the time drifted away in self-indulgence lazy? | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 23:14, 14 December 2021
Dure sare jay tamasii jaminii | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2115 |
Date | 1984 November 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Dure sare jay tamasii jaminii is the 2115th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dúre sare jáy támasii jáminii |
দূরে সরে’ যায় তামসী যামিনী |
Far removed goes the deep-and-dark night; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201016975
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Dure sare jay tamasii jaminii sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Tumi esechile kache tene nile |
Prabhat Samgiita 1984 With: Dure sare jay tamasii jaminii |
Succeeded by Tomake khunjechi na dekhe bhalabesechi |