User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2294)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Treelinedpath.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2294]]
| date= 1985 January 29
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2294%20TUMI%20A%27LO%20D%27HELE%20DILE%20TABU%20NIJEKE%20DEKHINI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2294<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi álo d́hele dile
Tabu nijeke dekhi ni
Álor puruśa tumi álote chile
Ámi dekhite cái ni
Bhogya pańya khunje gechi dharate
Jar tare bhoga cáini khunjite
Karma ke dekhiyáchi kartá ke nay
Kartár kathá bhávi ni
Jad́a ke shreśt́atá diye gechi ámi
Jad́era májháre púrńatá ceyechi
Je tumi eta dile táke bhúle
Álo d́hálá pathe cali ni
</poem>
| <poem>
তুমি আলো ঢেলে’ দিলে
তবু নিজেকে দেখি নি
আলোর পুরুষ তুমি আলোতে ছিলে
আমি দেখিতে চাই নি
ভোগ্য পণ্য খুঁজে’ গেছি ধরাতে
যার তরে ভোগ চাই নি খুঁজিতে
কর্মকে দেখিয়াছি কর্তাকে নয়
কর্তার কথা ভাবি নি
জড়কে শ্রেষ্ঠতা দিয়ে গেছি আমি
জড়ের মাঝারে পূর্ণতা চেয়েছি
যে তুমি এত দিলে তাকে ভুলে’
আলো-ঢালা পথে চলি নি
</poem>
| <poem>
O lord, you poured light,
still i could see my real self.
o effulgent Entity, you were in light,
still i did not want to see you.
i continued seeking on the earth
the object of enjoyment, as commodity.
but i did not search the entity
for whom the enjoyment is meant.
I saw only the action and not the real doer,
did not even think of the real doer.
i continued to recognize
the superiority of inert matter
and looked for totality in that.
Forgetting whatever so much you have given me,
i never treaded the illuminated path.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2294%20TUMI%20A%27LO%20D%27HELE%20DILE%20TABU%20NIJEKE%20DEKHINI.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Nayan rakhiya jao]]
| after  = [[Purvakashe arun heseche]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 09:35, 2 March 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2294
Date 1985 January 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2294th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi álo d́hele dile
Tabu nijeke dekhi ni
Álor puruśa tumi álote chile
Ámi dekhite cái ni

Bhogya pańya khunje gechi dharate
Jar tare bhoga cáini khunjite
Karma ke dekhiyáchi kartá ke nay
Kartár kathá bhávi ni

Jad́a ke shreśt́atá diye gechi ámi
Jad́era májháre púrńatá ceyechi
Je tumi eta dile táke bhúle
Álo d́hálá pathe cali ni

তুমি আলো ঢেলে’ দিলে
তবু নিজেকে দেখি নি
আলোর পুরুষ তুমি আলোতে ছিলে
আমি দেখিতে চাই নি

ভোগ্য পণ্য খুঁজে’ গেছি ধরাতে
যার তরে ভোগ চাই নি খুঁজিতে
কর্মকে দেখিয়াছি কর্তাকে নয়
কর্তার কথা ভাবি নি

জড়কে শ্রেষ্ঠতা দিয়ে গেছি আমি
জড়ের মাঝারে পূর্ণতা চেয়েছি
যে তুমি এত দিলে তাকে ভুলে’
আলো-ঢালা পথে চলি নি

O lord, you poured light,
still i could see my real self.
o effulgent Entity, you were in light,
still i did not want to see you.
i continued seeking on the earth
the object of enjoyment, as commodity.
but i did not search the entity
for whom the enjoyment is meant.
I saw only the action and not the real doer,
did not even think of the real doer.
i continued to recognize
the superiority of inert matter
and looked for totality in that.
Forgetting whatever so much you have given me,
i never treaded the illuminated path.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nayan rakhiya jao
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Purvakashe arun heseche