Tomare khunjechi, tiirthe marute: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Enlightenment | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Enlightenment | ||
Line 66: | Line 65: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Yourself have I sought | |||
In wilderness at places holy, | |||
In the mountain-caves hard to reach. | |||
I found not anywhere, I got no satisfaction; | |||
Weariness has it brought, with despondency. | |||
For everyone, You're the man who is their own, | |||
More intimate even than the soul. | |||
For that cherished kinsman, for that bosom buddy, | |||
I have searched in solitary; | |||
My mistake had been in respect to understanding. | |||
My Own Man, nearby will You be residing; | |||
You will wipe away affliction's tears. | |||
In concert with my smiles will You mingle beams; | |||
With light-rays You'll dismiss obscurity. | |||
Awareness has arrived, my blunder is breaking; | |||
I've realized You have dwelt in the psyche. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 03:42, 16 March 2022
Tomare khunjechi, tiirthe marute | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2203 |
Date | 1984 December 10 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomare khunjechi, tiirthe marute is the 2203rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tomare khunjechi.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáre khuṋjechi |
তোমারে খুঁজেছি |
Yourself have I sought |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201819286
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Amar maner madhuvane, tumi esechile |
Prabhat Samgiita 1984 With: Tomare khunjechi, tiirthe marute |
Succeeded by Nutaneri alo |