User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2484) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Cranes2.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2484]] | |||
| date = 1985 March 16 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Longing | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2484<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Káche ese dhará diye jáo{{#tag:ref|It should be noted that the [[#Musical notations|Sargam]] presents two very different but both plausible versions of this first line. What is presented here is the version adopted in later Bengali source.<ref name="PRS Vol5" /> Though this might not be the better version, it precludes any need for a minor adjustment to the second line of the first verse (for poetic purpose). For this reason only, that is what has been presented here.|group="nb"}} | |||
Mor manke ráuniye dáo | |||
Shúnya áche vedii tumi ese baso jadi | |||
Kśańa tare mor páne cáo | |||
Surabhi rabhase hiyá bhariyá tuliyáchi | |||
Manda malayánile saḿgiita raciyáchi | |||
Tomárii deoá sure bánsharii mádhuri pure | |||
Gái gán tumi shune jáo | |||
Ámár kichui nái sabai tomár priya | |||
Sundar ei dhará ei priiti varańiiya | |||
Sabete rayecho cheye sabai tomáke niye | |||
E cetaná manete jágáo | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কাছে এসে' দরা দিয়ে যাও | |||
মোর মনকে রাঙিয়ে দাও | |||
শূন্য আছে বেদী তুমি এসে' বসো যদি | |||
ক্ষণতরে মোর পানে চাও | |||
সুরভি-রভসে হিয়া ভরিয়া তুলিয়াছি | |||
মন্দ মলয়ানিলে সঙ্গীত রচিয়াছি | |||
তোমারই দেওয়া সুরে বাঁশরী মাধুরী পূরে' | |||
গাই গান তুমি শুনে যাও | |||
আমার কিছুই নাই সবই তোমার প্রিয় | |||
সুন্দর এই ধরা এই প্রীতি বরণীয় | |||
সবেতে রয়েছ ছেয়ে সবই তোমাকে নিয়ে | |||
এ চেতনা মনেতে জাগাও | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, coming close, come into my fold, | |||
and colour my mind. | |||
the altar is vacant; you come and sit, | |||
look at me for a moment. | |||
with upsurge of fragrance, | |||
i have kept my heart filled and lifted. | |||
i am creating songs with gentle sandal breeze. | |||
by the melody given by you | |||
with sweetness of flute, | |||
i go on singing, you listen. | |||
nothing belongs to me, everything is Yours. | |||
this beautiful earth and love is adorable. | |||
you pervade and cover all, | |||
all exist due to you, | |||
this consciousness you awaken in my mind. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ghumer ghore chilum ami]] | |||
| after = [[Bansharii bajale balo na]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 04:49, 8 September 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2484 |
Date | 1985 March 16 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2484th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Káche ese dhará diye jáo[nb 2] |
কাছে এসে' দরা দিয়ে যাও |
O lord, coming close, come into my fold, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ It should be noted that the Sargam presents two very different but both plausible versions of this first line. What is presented here is the version adopted in later Bengali source.[1] Though this might not be the better version, it precludes any need for a minor adjustment to the second line of the first verse (for poetic purpose). For this reason only, that is what has been presented here.
References
- ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Ghumer ghore chilum ami |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Bansharii bajale balo na |