User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2509)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Starry_Night.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2509]]
| date = 1985 March 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2509%20HESE%20BALECHILE%20A%27SBE%20A%27BA%27R%20%282%29.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2509<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Hese balechile ásbe ábár
Tári bharasáy pal guni (ámi)
Dine ráte shudhu kán pete tháki
Jadi tava padadhvani shuni
Koraker madhu shukáiyá geche
Phuler pápŕi jhariyá paŕeche
Vyathá niśikta ágháta kliśt́a
Hrdaye áshár jál buni
Marmer bháśá kena bujhile ná
Kathá diye keno kathá rákhile ná
Geye tava jay je bá bence ray
Táre kena náhi nile t́áni
</poem>
| <poem>
হেসে' বলেছিলে আসবে আবার
তারই ভরসায় পল গুণি (আমি)
দিনে রাতে শুধু কান পেতে থাকি
যদি তব পদধ্বনি শুনি
কোরকের মধু শুকাইয়া গেছে
ফুলের পাপড়ি ঝরিয়া পড়েছে
ব্যথা-নিষিক্ত আঘাতক্লিষ্ট
হৃদয়ে আশার জাল বুনি
মর্মের ভাষা কেন বুঝিলে না
কথা দিয়ে কেন কথা রাখিলে না
গেয়ে তব জয় যে বা বেঁচে' রয়
তারে কেন নাহি নিলে টানি'
</poem>
| <poem>
O lord, you had told smilingly
that you would come next time,
with that hope i am counting time.
day and night i simply wait
to hear your footsteps.
the honey in the pollen is dried up.
the petals of the flower
have withered down.
now, thoroughly drenched with pains
and afflicted with blows,
i weave the web of hope in the heart.
why did not You understand
the language of my core
and after giving word,
why did not you keep that?
Those who survive, sing your victory,
why do not you pull them towards you.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2509%20HESE%20BALECHILE%20A%27SBE%20A%27BA%27R%20%282%29.mp3|singer=Tania Dam|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Jagat tomate tumi jagate]]
| after  = [[Tumi bhuvan plaviya esecho]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 23:42, 3 October 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2509
Date 1985 March 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2509th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Hese balechile ásbe ábár
Tári bharasáy pal guni (ámi)
Dine ráte shudhu kán pete tháki
Jadi tava padadhvani shuni

Koraker madhu shukáiyá geche
Phuler pápŕi jhariyá paŕeche
Vyathá niśikta ágháta kliśt́a
Hrdaye áshár jál buni

Marmer bháśá kena bujhile ná
Kathá diye keno kathá rákhile ná
Geye tava jay je bá bence ray
Táre kena náhi nile t́áni

হেসে' বলেছিলে আসবে আবার
তারই ভরসায় পল গুণি (আমি)
দিনে রাতে শুধু কান পেতে থাকি
যদি তব পদধ্বনি শুনি

কোরকের মধু শুকাইয়া গেছে
ফুলের পাপড়ি ঝরিয়া পড়েছে
ব্যথা-নিষিক্ত আঘাতক্লিষ্ট
হৃদয়ে আশার জাল বুনি

মর্মের ভাষা কেন বুঝিলে না
কথা দিয়ে কেন কথা রাখিলে না
গেয়ে তব জয় যে বা বেঁচে' রয়
তারে কেন নাহি নিলে টানি'

O lord, you had told smilingly
that you would come next time,
with that hope i am counting time.
day and night i simply wait
to hear your footsteps.
the honey in the pollen is dried up.
the petals of the flower
have withered down.
now, thoroughly drenched with pains
and afflicted with blows,
i weave the web of hope in the heart.
why did not You understand
the language of my core
and after giving word,
why did not you keep that?
Those who survive, sing your victory,
why do not you pull them towards you.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jagat tomate tumi jagate
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tumi bhuvan plaviya esecho