Dur niilakashe dakhina vatase: Difference between revisions
m (→Lyrics: Small adjustment) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(52 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Dur niilakashe dakhina vatase | | title= Dur niilakashe dakhina vatase | ||
| image = | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = 0145 | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0145]] | ||
| date= 1982 November 28 | | date= 1982 November 28 | ||
| place = Madhumalainca, | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = Longing | | theme = Longing | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Kirtan|Kiirtana]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___145%20DU%27R%20NIILA%27KA%27SHE%20DAKHINA%27%20VA%27TA%27SE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Dur niilakashe dakhina vatase''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|145<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Dur niilakashe dakhina vatase''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|145<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Roman script | ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | ||
! Bengali script | ! Bengali script | ||
! Translation | ! Translation | ||
Line 22: | Line 25: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Dúr niilákáshe dakhiná vátáse | Dúr niilákáshe dakhiná vátáse | ||
Phulera suváse mana | Phulera suváse mana madhumáse | ||
Man sadá khuṋje pete cáy (tomáy) | |||
Dúr niilákáshe | Dúr niilákáshe | ||
Line 33: | Line 36: | ||
Ámára manera ishán końete | Ámára manera ishán końete | ||
Megh shata shata jamechilo | Megh shata shata jamechilo | ||
(Tava) | (Tava) Sońálii álote amala hásite | ||
Tárá sab kothá bhese gelo | Tárá sab kothá bhese gelo | ||
Kotháy bá gelo go | Kotháy bá gelo go | ||
(Sei) | (Sei) Puiṋjiibhúta megh kotháy bá gelo go | ||
Kotháy bá gelo go | Kotháy bá gelo go | ||
(Tava) | (Tava) Sońálii álote amala hásite | ||
Tárá sab kothá bhese gelo | Tárá sab kothá bhese gelo | ||
Ei aruńa prabháte | Ei aruńa prabháte álo-jhará práte | ||
Mor man dáo | Mor man dáo ráuṋiye | ||
Mor sab laj dáo sariye | Mor sab laj dáo sariye | ||
Mor sab bhay dáo sariye | Mor sab bhay dáo sariye | ||
Dáo sab kśudratá sariye | Dáo sab kśudratá sariye | ||
Sariye dáo go | Sariye dáo go | ||
Mor sab kśudratá | Mor sab kśudratá sariye dáo go | ||
Ei aruńa prabháte álo jhará práte | Ei aruńa prabháte álo jhará práte | ||
Mor man dáo | Mor man dáo ráuṋiye | ||
Dúr niilákáshe | Dúr niilákáshe dakhiná vátáse | ||
Man sadá | Man sadá khuṋje pete cáy (tomáy) | ||
Mor man sadá khuṋje pete cáy | |||
Mor man sadá | |||
Dúr niilákáshe | Dúr niilákáshe | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
দূর নীলাকাশে দখিনা বাতাসে | দূর নীলাকাশে দখিনা বাতাসে | ||
ফুলের সুবাসে মন | ফুলের সুবাসে মন মধুমাসে | ||
মন সদা খুঁজে' পেতে চায় (তোমায়) | |||
দূর নীলাকাশে | দূর নীলাকাশে | ||
উদ্বেল হিয়া তোমারই লাগিয়া | উদ্বেল হিয়া তোমারই লাগিয়া | ||
সদাই ছুটিয়া চলে যায় | সদাই ছুটিয়া চলে' যায় | ||
ছুটিয়া যায় গো | ছুটিয়া যায় গো | ||
তোমার পানেতে সে যে ছুটিয়া যায় গো | তোমার পানেতে সে যে ছুটিয়া যায় গো | ||
Line 72: | Line 73: | ||
মেঘ শত শত জমেছিলো | মেঘ শত শত জমেছিলো | ||
(তব) সোণালী আলোতে অমল হাসিতে | (তব) সোণালী আলোতে অমল হাসিতে | ||
তারা সব কোথা ভেসে গেলো | তারা সব কোথা' ভেসে' গেলো | ||
কোথায বা গেলো গো | কোথায বা গেলো গো | ||
(সেই) | (সেই) পুঞ্জীভূত মেঘ কোথায বা গেলো গো | ||
কোথায বা গেলো গো | কোথায বা গেলো গো | ||
(তব) সোণালী আলোতে অমল হাসিতে | (তব) সোণালী আলোতে অমল হাসিতে | ||
তারা সব কোথা ভেসে গেলো | তারা সব কোথা' ভেসে' গেলো | ||
এই অরুণ প্রভাতে আলো-ঝরা প্রাতে | এই অরুণ প্রভাতে আলো-ঝরা প্রাতে | ||
মোর মন দাও রাঙিয়ে | মোর মন দাও রাঙিয়ে' | ||
মোর সব লাজ দাও সরিয়ে | মোর সব লাজ দাও সরিয়ে' | ||
মোর সব ভয় দাও সরিয়ে | মোর সব ভয় দাও সরিয়ে' | ||
দাও সব ক্ষুদ্রতা সরিয়ে | দাও সব ক্ষুদ্রতা সরিয়ে' | ||
সরিয়ে দাও গো | সরিয়ে' দাও গো | ||
মোর সব ক্ষুদ্রতা | মোর সব ক্ষুদ্রতা সরিয়ে' দাও গো | ||
সরিয়ে দাও গো | |||
এই অরুণ প্রভাতে আলো-ঝরা প্রাতে | এই অরুণ প্রভাতে আলো-ঝরা প্রাতে | ||
মোর মন দাও রাঙিয়ে | মোর মন দাও রাঙিয়ে' | ||
দূর নীলাকাশে দখিনা বাতাসে | দূর নীলাকাশে দখিনা বাতাসে | ||
মন সদা খুঁজে পেতে চায় | মন সদা খুঁজে' পেতে চায় (তোমায়) | ||
তোমায় | মোর মন সদা খুঁজে' পেতে চায় | ||
মোর মন সদা খুঁজে পেতে চায় | |||
দূর নীলাকাশে | দূর নীলাকাশে | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In | In southern wind, in distant sky, | ||
In | In floral scent, in mind's springtime, | ||
It's You psyche ever wants to reach | |||
In the distant | In the distant sky. | ||
On account of Thee, heart overflowing | |||
Oh | Constantly goes off racing... | ||
Oh, it goes racing | |||
In Your direction, oh it goes racing. | |||
In | In my mind's northeastern corner, | ||
Countless clouds had | Countless clouds had gathered... | ||
In | In Your golden light, with smile unblemished, | ||
All of them, whereto did they vanish? | |||
Oh where did they go... | |||
Those clouds | Those piled-up clouds, oh where did they go... | ||
Oh where did they go? | Oh where did they go? | ||
In | In Your golden light, with smile unblemished, | ||
All of them, whereto did they vanish? | |||
On this crimson dawn, light-dripping morning, | |||
Please make bright my psyche. | |||
All my shame remove, | |||
All my fear remove, | |||
All narrow-mindedness remove... | |||
Oh please remove... | |||
All my narrow-mindedness, please do remove, | |||
On this crimson dawn, light-dripping morning, | |||
Please make bright my psyche. | |||
In | In southern wind, in distant sky, | ||
It's You psyche ever wants to reach... | |||
My mind ever wants to reach... | |||
My mind ever | In the distant sky. | ||
In the distant | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{ | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___145%20DU%27R%20NIILA%27KA%27SHE%20DAKHINA%27%20VA%27TA%27SE.mp3|singer=Acarya Priyashivananda Avadhuta and chorus|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 146: | Line 149: | ||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | | title = [[Prabhat Samgiita]] | ||
| years = 1982 | | years = 1982 | ||
| with = | | with = Dur niilakashe dakhina vatase | ||
| before = [[Eso dhiire dhiire carana phele]] | | before = [[Eso dhiire dhiire carana phele]] | ||
| after = [[ | | after = [[Ajuta chande esechile tumi]] | ||
}} | }} | ||
{{S-end}} | {{S-end}} | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] | |||
[[Category:Kiirtana]] |
Latest revision as of 00:57, 12 May 2023
Dur niilakashe dakhina vatase | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0145 |
Date | 1982 November 28 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kiirtana, Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Dur niilakashe dakhina vatase is the 145th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dúr niilákáshe dakhiná vátáse |
দূর নীলাকাশে দখিনা বাতাসে |
In southern wind, in distant sky, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Dur niilakashe dakhina vatase sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta and chorus on Sarkarverse
Preceded by Eso dhiire dhiire carana phele |
Prabhat Samgiita 1982 With: Dur niilakashe dakhina vatase |
Succeeded by Ajuta chande esechile tumi |