Tumi eso eso mor ghare baso: Difference between revisions

no edit summary
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
No edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0737]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0737]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___737%20TUMI%20ESO%20ESO%20MOR%20GHARE%20BASO.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___737%20TUMI%20ESO%20ESO%20MOR%20GHARE%20BASO.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi eso eso mor ghare baso''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|737<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B06Y1R8PL1}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Tumi eso eso mor ghare baso''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|737<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Come You, enter my home and take Your seat,
come and sit in my home,
Illuminating everything.
illuminating everything.
Only by Your touch, swept far away would be
All my aggregate impurities.


By your touch,
When the light shines over eastern purple mountains,{{#tag:ref|Due to atmospheric conditions at dawn, sunlight may color eastern mountains purple.|group="nb"}}
all accumulated restlessness
Your kindness smiles on both sea and land.
is blown far away.
Your boundless love descending,
It fills my heart and mind to the brim.


In the eastern sky when light radiates,
On my heart-sky{{#tag:ref|The uncommon term, ''hrdákásha'' (হৃদাকাশ), is similar in meaning to ''cidákásha'' (চিদাকাশ). Perhaps with ''hrdákásha'' there inheres a somewhat greater sense of love. According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=%E0%A6%9A%E0%A6%BF%E0%A6%A6%E0%A6%BE%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%B6&searchhws=yes&table=biswas-bengali Samsad Bengali-English Dictionary], ''cidákásha'' has multiple meanings, all of them pertinent here. In its loose but popular sense, the word simply means the canvas or firmament of mind. However, in its broader meaning, ''cidákásha'' is the Supreme Entity, conceived as a placid sky as well as the mind itself.|group="nb"}} unfolded completely,
Your sweetness smiles in water and earth.
When I behold You in sweet ecstasy,
Your descend and infinite love
My narrowness and my defects,
fills my mind and heart.
They caper round Your greatness.
 
In the firmament of my mind,
with full illumination,
when i see with sweet impulse,
all my meanness and shortcomings
start dancing around your greatness.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 82: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___737%20TUMI%20ESO%20ESO%20MOR%20GHARE%20BASO.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___737%20TUMI%20ESO%20ESO%20MOR%20GHARE%20BASO.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}