User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2851) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2851]] | |||
| date = 1985 June 30 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2851%20KUSUMER%20GA%27YE%20RAUN%20CHAR%27A%27YE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2851<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kusumer gáye raun chaŕáye | |||
Esechile mor upavane (tumi) | |||
Viińár tárete sur bhare diye | |||
Jhaunkáre mátale bhuvane | |||
Tuśárer májhe dile dhavalatá | |||
Shaśpa puinje smita shyámalatá | |||
Chaŕáiyá dile priitir vártá | |||
Ákáshe vátáse sab kháne | |||
Mánavera mane dile madhuratá | |||
Áshá bhálobásá sneha sarasatá | |||
Srote taraunge bahále saritá | |||
Mahá jiivaner abhijáne | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কুসুমের গায়ে রঙ ছড়ায়ে | |||
এসেছিলে মোর উপবনে (তুমি) | |||
বীণার তারেতে সুর ভরে' দিয়ে | |||
ঝংকারে মাতালে ভুবনে | |||
তুষারের মাঝে দিলে ধবলতা | |||
শষ্পপুঞ্জে স্মিত শ্যামলতা | |||
ছড়াইয়া দিলে প্রীতির বারতা | |||
আকাশে বাতাসে সবখানে | |||
মানবের মনে দিলে মধুরতা | |||
আশা ভালবাসা স্নেহ-সরসতা | |||
স্রোতে তরঙ্গে বহালে সরিতা | |||
মহাজীবনের অভিযানে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, You came into my floral garden, | |||
scattering beauty in the bodies of flowers. | |||
Filling melody in the strings of viin’a’, | |||
by its tinkling You have charmed the world. | |||
You have given whiteness in the snow, | |||
in young grass bunch, | |||
You have given smiling greenness. | |||
You have announced the news of love | |||
in sky, air, everywhere. | |||
You have given sweetness in human mind | |||
along with hope, love, and soft succulence, | |||
By raising waves You have flowed | |||
the streams and rivers, | |||
in the voyage of great life. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2851%20KUSUMER%20GA%27YE%20RAUN%20CHAR%27A%27YE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Alor pare alo taro pare alo]] | |||
| after = [[Kena jani na kena jani na]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 12:34, 10 September 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 12 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2851 |
Date | 1985 June 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2851st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kusumer gáye raun chaŕáye |
কুসুমের গায়ে রঙ ছড়ায়ে |
O Lord, You came into my floral garden, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Alor pare alo taro pare alo |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Kena jani na kena jani na |