User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
Tag: Reverted |
(Script) Tag: Reverted |
||
Line 37: | Line 37: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Ákáshe shúnye bhese | Ákáshe shúnye bhese | ||
Apsarárá | (Apsarárá) Kon se deshe jáy | ||
Maneri mańikot́háy sur jhariye | Maneri mańikot́háy sur jhariye | ||
Kena dolá dey | |||
Bháse se kiser ásháy | Bháse se kiser ásháy | ||
Ke jáne kár iisháráy | Ke jáne kár iisháráy | ||
Kon álo | Kon álo láglo bhálo | ||
Járe se paráń bhare cáy | Járe se paráń bhare cáy | ||
Ke go se dúrer priya | Ke go se dúrer priya | ||
Sudúreo ákarśańiiya | Sudúreo ákarśańiiya | ||
Je sudhá ei vasudhá | |||
Nite giye nijeke háráy | Nite giye nijeke háráy | ||
D́áke ná | D́áke ná kena káche | ||
Kena se sudúre rayeche | |||
Dúrer priya hiyáy nio | Dúrer priya hiyáy nio | ||
Maneri | Maneri mańimaiṋjúśáy | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
আকাশে শূন্যে ভেসে' অপ্সরারা | আকাশে শূন্যে ভেসে' | ||
কোন্ সে দেশে যায় | (অপ্সরারা) কোন্ সে দেশে যায় | ||
মনেরই মণিকোঠায় সুর ঝরিয়ে | মনেরই মণিকোঠায় সুর ঝরিয়ে | ||
কেন দোলা দেয় | কেন দোলা দেয় | ||
ভাসে যে কিসের আশায় | ভাসে যে কিসের আশায় | ||
কে জানে | কে জানে কার ঈশারায় | ||
কোন আলো লাগলো ভালো | কোন আলো লাগলো ভালো | ||
যারে সে পরাণ ভরে' চায় | |||
কে গো সে দূরের প্রিয় | কে গো সে দূরের প্রিয় | ||
সুদূরেও আকর্ষণীয় | সুদূরেও আকর্ষণীয় | ||
যে সুধা | যে সুধা এই বসুধা | ||
নিতে গিয়ে নিজেকে হারায় | নিতে গিয়ে নিজেকে হারায় | ||
Revision as of 09:19, 21 June 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 3 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3149 |
Date | 1985 September 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Ghazal, Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3149th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ákáshe shúnye bhese |
আকাশে শূন্যে ভেসে' |
In the void of the sky, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Sabina Yasmin on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Rudrashiis on Sarkarverse
Preceded by Shabda sparsha rupa rase bhare acho |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi caracarer priya |