User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
No edit summary
Tag: Reverted
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lasya.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3155]]
| date = 1985 September 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3155%20A%27MI%20TOMA%27Y%20NA%27HI%20JA%27NI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3155<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámi tomáy náhi jáni
Tumi jáno prabhu ámáre
Brhat tomáy káche ná t́áni
Baŕa kare jái nijere
Ámár jiivan siimá diye gherá
Átma parer vibhede bhará
Tava saḿsár avárita dvár
Argal thákite ná páre
Báre báre ámi ási jái hethá
Vyakta karite nijeri kathá
Ananta káje nirata theke
Balo ná sabi je jáo kare
</poem>
| <poem>
আমি তোমায় নাহি জানি
তুমি জানো প্রভু আমারে
বৃহৎ তোমায় কাছে না টানি
বড় করে' যাই নিজেরে
আমার জীবন সীমা দিয়ে ঘেরা
আত্ম-পরের বিভেদ ভরা
তব সংসারে অবারিত দ্বার
অর্গল থাকিতে না পারে
বারে বারে আমি আসি যাই হেথা
ব্যক্ত করিতে নিজেরই কথা
অনন্ত কাজে নিরত থেকে'
বলো না সবই  যে যাও করে
</poem>
| <poem>
O Lord, I do not know You,
but You know me.
O Great, I never pulled You close,
rather I went on making myself big.
My life is bounded by limitations,
full of the distinction of own and others.
In the unbarred door of Your arena,
no closing bolt can be used.
I come here again and again,
expressing my own affairs.
Busy in endless jobs;
tell me all that You do.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following audio rendition is available. However, there is a significant error in respect to lyrics in the first line of the second verse.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3155%20A%27MI%20TOMA%27Y%20NA%27HI%20JA%27NI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Manke niye eki liila]]
| after  = [[Tumi mahesh tumi mahesh]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Revision as of 04:53, 27 June 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3155
Date 1985 September 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3155th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomáy náhi jáni
Tumi jáno prabhu ámáre
Brhat tomáy káche ná t́áni
Baŕa kare jái nijere

Ámár jiivan siimá diye gherá
Átma parer vibhede bhará
Tava saḿsár avárita dvár
Argal thákite ná páre

Báre báre ámi ási jái hethá
Vyakta karite nijeri kathá
Ananta káje nirata theke
Balo ná sabi je jáo kare

আমি তোমায় নাহি জানি
তুমি জানো প্রভু আমারে
বৃহৎ তোমায় কাছে না টানি
বড় করে' যাই নিজেরে

আমার জীবন সীমা দিয়ে ঘেরা
আত্ম-পরের বিভেদ ভরা
তব সংসারে অবারিত দ্বার
অর্গল থাকিতে না পারে

বারে বারে আমি আসি যাই হেথা
ব্যক্ত করিতে নিজেরই কথা
অনন্ত কাজে নিরত থেকে'
বলো না সবই যে যাও করে

O Lord, I do not know You,
but You know me.
O Great, I never pulled You close,
rather I went on making myself big.
My life is bounded by limitations,
full of the distinction of own and others.
In the unbarred door of Your arena,
no closing bolt can be used.
I come here again and again,
expressing my own affairs.
Busy in endless jobs;
tell me all that You do.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available. However, there is a significant error in respect to lyrics in the first line of the second verse.


Preceded by
Manke niye eki liila
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tumi mahesh tumi mahesh