User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3121)
Tag: Reverted
(Song 3157)
Tag: Reverted
(118 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3121]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3157]]
| date = 1985 September 5
| date = 1985 September 23
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3121%20NANDITA%20TUMI%20SAB%20MANE%20PRA%27N%27E.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3157%20NIILA%27KA%27SHER%20ACINA%20DESHER%20KE%20GO%20ELE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3121<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3157<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Nandita tumi sab mane práńe prabhu
Niilákásher acin desher
Vandita tumi sárá bhuvane
Ke go ele marme hese
Maner sonáli końe siivanti upavane
Riiti tomár liilá apár
Giri mekhaláy druma svanane
Svapnagherá máyáy meshe


Já cáo tá kare jáo icchá tomár vashe
Tumi ádi anta ámár
Eśáńáy rúpa dáo nimeśe hese hese
Sab jiivaner sárátsár
Uha avohe nútaner samároha
Janma janmántareri bhár
Mádakatáy bhará manane,
Niye jáo asiime bhese


Tomáke páoyá jáy shudhu bhálobese
Kon kichui cáo náko
Loka dekháno sab kichu kende phire áse
Cáoyá páoyár úrdhve tháko
Maner gabhire tháko otah prote madhu mákho
Maner madhu hiyár mákho
Sukhe duhkhe sabákár smarańe
Jyotsnáloke smitábháse
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
নন্দিত তুমি সব মনে প্রাণে প্রভু
নীলাকাশের অচিন দেশে
বন্দিত তুমি সারা ভুবনে
কে গো এলে মর্মে হেসে'
মনের সোণালী কোণে সীবন্তী-উপবনে
রীতি তোমার লীলা অপার
গিরিমেখলায় দ্রুমস্বননে
স্বপ্ন-ঘেরা মায়ায় মেশে


যা' চাও তা' করে' যাও ইচ্ছা তোমার বশে
তুমি আদি অন্ত আমার
এষণায় রূপ দাও নিমেষে হেসে' হেসে'
সব জীবনের সারাৎসার
ঊহ-অবোহে নূতনের সমারোহে
জন্ম-জন্মান্তরেরই ভার
মাদকতায় ভরা মননে
নিয়ে যাও অসীমে ভেসে'


তোমাকে পাওয়া যায় শুধু ভালবেসে'
কোন কিছুই চাও নাকো
লোক-দেখানো সব কিছু কেঁদে' ফিরে' আসে
চাওয়া-পাওয়ার ঊর্ধ্বে থাকো
মনের গভীরে থাকো ওতপ্রোতে মধু মাখো
মনের মধু হিয়ার মাখো
সুখে দুঃখে সবাকার স্মরণে
জ্যোতস্নালোকে স্মিতাভাসে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, You are felicitated in all minds and lives,
From the unknown arena of the blue sky,  
and revered in the whole world.
who came smilingly into my core?
You are established in the golden recess of the mind,  
Your method of divine play, liila’,  
in the shrub of milk-hedge plants,  
is unlimited. It is mixed with
series of mountains and the murmurs of the trees.  
the illusory ma’ya’ and is surrounded
Whatever You wish You do,
by dream. You are my beginning and end,
the desire is under control.  
essence of essence of all lives.  
Within moment You materialize Your will smilingly.  
All the loads of sam’ska’rs,
You do so with the new assemblage of thought waves,  
carried through life after life,  
with mind filled with frenzy.  
You float away into infinity.  
You can be attained only with love,
You never want anything,  
those who want to exhibit publicly every thing,  
and stay above all desires and achievements.  
return back. You dwell in the depth of the mind  
You smear the honey of mind  
individually and collectively smeared with sweetness,
into the heart in moonlight with smile.
in the memories of all during pain and pleasure.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 96: Line 95:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3121%20NANDITA%20TUMI%20SAB%20MANE%20PRA%27N%27E.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3157%20NIILA%27KA%27SHER%20ACINA%20DESHER%20KE%20GO%20ELE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 103: Line 102:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ke go gan shonale amay]]
  | before = [[Tumi mahesh tumi mahesh]]
  | after  = [[Gane gane esechile]]
  | after  = [[Akashe kalo megh bhese jay]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Revision as of 02:38, 29 June 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3157
Date 1985 September 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3157th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Niilákásher acin desher
Ke go ele marme hese
Riiti tomár liilá apár
Svapnagherá máyáy meshe

Tumi ádi anta ámár
Sab jiivaner sárátsár
Janma janmántareri bhár
Niye jáo asiime bhese

Kon kichui cáo náko
Cáoyá páoyár úrdhve tháko
Maner madhu hiyár mákho
Jyotsnáloke smitábháse

নীলাকাশের অচিন দেশে
কে গো এলে মর্মে হেসে'
রীতি তোমার লীলা অপার
স্বপ্ন-ঘেরা মায়ায় মেশে

তুমি আদি অন্ত আমার
সব জীবনের সারাৎসার
জন্ম-জন্মান্তরেরই ভার
নিয়ে যাও অসীমে ভেসে'

কোন কিছুই চাও নাকো
চাওয়া-পাওয়ার ঊর্ধ্বে থাকো
মনের মধু হিয়ার মাখো
জ্যোতস্নালোকে স্মিতাভাসে

From the unknown arena of the blue sky,
who came smilingly into my core?
Your method of divine play, liila’,
is unlimited. It is mixed with
the illusory ma’ya’ and is surrounded
by dream. You are my beginning and end,
essence of essence of all lives.
All the loads of sam’ska’rs,
carried through life after life,
You float away into infinity.
You never want anything,
and stay above all desires and achievements.
You smear the honey of mind
into the heart in moonlight with smile.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi mahesh tumi mahesh
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Akashe kalo megh bhese jay