User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Song 3157)
Tag: Reverted
(105 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PrabhatSamgiita.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3124]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3157]]
| date = 1985 September 7
| date = 1985 September 23
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3124%20GA%27NER%20RA%27JA%27%20TUMI%20PRA%27N%27E%20ELE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3157%20NIILA%27KA%27SHER%20ACINA%20DESHER%20KE%20GO%20ELE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3124<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3157<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Gáner rájá tumi práńe ele
Niilákásher acin desher
Marma májhe dhvani jágále
Ke go ele marme hese
Chande sure bhuvan pure
Riiti tomár liilá apár
Eki jhauṋkáre man mátiye dile
Svapnagherá máyáy meshe


Anádikál theke gán tumi gáo
Tumi ádi anta ámár
Kona sthitite virati ná dáo
Sab jiivaner sárátsár
Asheś anante bhásiyá cale jáo
Janma janmántareri bhár
Balo ná trpta hao kii je pele
Niye jáo asiime bhese


Tomáy pábo ámi gán shuniye
Kon kichui cáo náko
Maner doláy tomáy duliye diye
Cáoyá páoyár úrdhve tháko
Sab kichu bhule giye tomáy niye
Maner madhu hiyár mákho
Thákibo dine ráte kálákále
Jyotsnáloke smitábháse
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
গানের রাজা তুমি প্রাণে এলে
নীলাকাশের অচিন দেশে
মর্ম মাঝে ধ্বনি জাগালে
কে গো এলে মর্মে হেসে'
ছন্দে সুরে ভুবন পুরে
রীতি তোমার লীলা অপার
একি ঝঙ্কারে মন মাতিয়ে দিলে
স্বপ্ন-ঘেরা মায়ায় মেশে


অনাদিকাল থেকে গান তুমি গাও
তুমি আদি অন্ত আমার
কোন স্থিতিতে বিরতি না দাও
সব জীবনের সারাৎসার
অশেষ অনন্তে ভাসিয়া চলে' যাও
জন্ম-জন্মান্তরেরই ভার
বলো না তৃপ্ত হও কী যে পেলে
নিয়ে যাও অসীমে ভেসে'


তোমায় পাবো আমি গান শুনিয়ে
কোন কিছুই চাও নাকো
মনের দোলায় তোমায় দুলিয়ে দিয়ে
চাওয়া-পাওয়ার ঊর্ধ্বে থাকো
সব কিছু ভুলে' গিয়ে তোমায় নিয়ে
মনের মধু হিয়ার মাখো
থাকিব দিনে রাতে কালাকালে
জ্যোতস্নালোকে স্মিতাভাসে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O The King of songs, You came into my heart
From the unknown arena of the blue sky,  
and raised voice in my core.
who came smilingly into my core?
Filling the world with rhythm and melody,  
Your method of divine play, liila’,  
with what tinkling have You
is unlimited. It is mixed with  
intoxicated the mind?
the illusory ma’ya’ and is surrounded
You sing the song from time immemorial,  
by dream. You are my beginning and end,  
without pausing under any situation.
essence of essence of all lives.  
Towards endless infinity You go on floating.  
All the loads of sam’ska’rs,
Tell me by getting what You would be satiated.
carried through life after life,  
You arouse sound in the core of the heart,  
You float away into infinity.  
I shall attain You on hearing the song.  
You never want anything,  
Swinging the mind oscillated by You,  
and stay above all desires and achievements.
I have forgotten everything getting You
You smear the honey of mind
and would stay so day and night at all the time.
into the heart in moonlight with smile.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 95: Line 95:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3124%20GA%27NER%20RA%27JA%27%20TUMI%20PRA%27N%27E%20ELE.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3157%20NIILA%27KA%27SHER%20ACINA%20DESHER%20KE%20GO%20ELE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 102: Line 102:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Gane gane esechile]]
  | before = [[Tumi mahesh tumi mahesh]]
  | after  = [[Tandra anka chilo ankhipate]]
  | after  = [[Akashe kalo megh bhese jay]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Revision as of 02:38, 29 June 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3157
Date 1985 September 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3157th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Niilákásher acin desher
Ke go ele marme hese
Riiti tomár liilá apár
Svapnagherá máyáy meshe

Tumi ádi anta ámár
Sab jiivaner sárátsár
Janma janmántareri bhár
Niye jáo asiime bhese

Kon kichui cáo náko
Cáoyá páoyár úrdhve tháko
Maner madhu hiyár mákho
Jyotsnáloke smitábháse

নীলাকাশের অচিন দেশে
কে গো এলে মর্মে হেসে'
রীতি তোমার লীলা অপার
স্বপ্ন-ঘেরা মায়ায় মেশে

তুমি আদি অন্ত আমার
সব জীবনের সারাৎসার
জন্ম-জন্মান্তরেরই ভার
নিয়ে যাও অসীমে ভেসে'

কোন কিছুই চাও নাকো
চাওয়া-পাওয়ার ঊর্ধ্বে থাকো
মনের মধু হিয়ার মাখো
জ্যোতস্নালোকে স্মিতাভাসে

From the unknown arena of the blue sky,
who came smilingly into my core?
Your method of divine play, liila’,
is unlimited. It is mixed with
the illusory ma’ya’ and is surrounded
by dream. You are my beginning and end,
essence of essence of all lives.
All the loads of sam’ska’rs,
carried through life after life,
You float away into infinity.
You never want anything,
and stay above all desires and achievements.
You smear the honey of mind
into the heart in moonlight with smile.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi mahesh tumi mahesh
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Akashe kalo megh bhese jay