Akashe diipake e karttike: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In this [[:wikipedia:Kārtika (month)|month of Karttik]] with its lamp on sky, | |||
The light You did ignite, | |||
the | Of it there's no likeness, no likeness.{{#tag:ref|Throughout the Northern Hemisphere, stars are typically bright on the nighttime Karttik sky, because the [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]] and [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]] constellations become visible.|group="nb"}} | ||
To make compass known on the dark night, | |||
If I | This is a speck of Your kindness. | ||
If ever I'm forgetting You, | |||
Lord, listlessly to move and move, | |||
Then this Your lamp, love's fragment, | |||
"The goal," it tells, "don't forget." | |||
If | |||
If the unit life go on forgetting, | |||
By a speck of Your unsought mercy, | |||
Loud and fiercely out it cries: | |||
"Don't deceive yourself." | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:25, 7 September 2024
Akashe diipake e karttike | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3127 |
Date | 1985 September 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva + Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Akashe diipake e karttike is the 3127th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ákáshe diipake e kárttike |
আকাশে দীপকে এ কার্ত্তিকে |
In this month of Karttik with its lamp on sky, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Throughout the Northern Hemisphere, stars are typically bright on the nighttime Karttik sky, because the Orion and Canis Major constellations become visible.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3101-3200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798227012050
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Akashe diipake e karttike sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tumi dure theko na |
Prabhat Samgiita 1985 With: Akashe diipake e karttike |
Succeeded by Maner e madhuvane |