Jadi na asibe tabe kena: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 68: | Line 67: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
When You won't arrive, then what's the reason | |||
You had held dear? | |||
If You | If You will not smile on coming near, | ||
Why had You peered? | |||
Why | |||
Why in both good and bad times calls Your [[:wikipedia:Bansuri|pipe of reed]]; | |||
Through the | Spellbound it does make me! | ||
I | Through a hole in the clouds I spy a ray of glee; | ||
This [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|divine game]], where did You study? | |||
In the house mind does not stay, outdoors it races; | |||
Also dwelling outside, in bud of mind I flower. | |||
Yet smeared with pollen's honey, in poverty I flounder; | |||
What You wished, You did not speak. | |||
I | On the wind soars my topknot, flying free; | ||
I | Those who come with hope nearby, I don't see. | ||
I don't ponder what they say, who smiles or weeps; | |||
You made me ignore everything. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Latest revision as of 18:41, 26 September 2024
Jadi na asibe tabe kena | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3139 |
Date | 1985 September 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Jadi na asibe tabe kena is the 3139th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jadi ná ásibe tabe kena |
যদি না আসিবে তবে কেন |
When You won't arrive, then what's the reason |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3101-3200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798227012050
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Jadi na asibe tabe kena sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Na janiya bhalo besechi |
Prabhat Samgiita 1985 With: Jadi na asibe tabe kena |
Succeeded by Atanu rage anurage |