Sharadaprate mor ektarate: Difference between revisions
(Sharada prate mor ektarate) |
m (Slight adjustment to translation) |
||
Line 72: | Line 72: | ||
The land that has emerged wears new garments, | The land that has emerged wears new garments, | ||
Sweet and charming garments from Earth and the realms above. | Sweet and charming garments from Earth and the realms above. | ||
Who are You who comes near enough to | Who are You who comes near enough for all to embrace? | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 03:30, 29 January 2014
Sharada prate mor ektarate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0120 |
Date | 1982 November 17 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | (Autumn) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sharada prate mor ektarate is the 120th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Shárada práte mor ektáráte |
শারদপ্রাতে মোর একতারাতে |
In the autumn dawn on my one-string lute, |
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Sharadaprate mor ektarate sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Megh tumi kache eso |
Prabhat Samgiita 1982 With: Sharadaprate mor ektarate |
Succeeded by Sharata sakale shishirete dhuye |